Tradução feita por estagiário de origem indígena Na cidade de Grajaú, a 580km da capital maranhense, São Luís, e cercada por aldeias de povos originários. Foi neste município, o Judiciário emitiu a primeira sentença judicial traduzida para a língua falada pelos indígenas Guajajara, pertencente ao tronco linguístico Tupi-Guarani, também chamada de ze'egete ("a fala boa").

Ler notícia completa no site do autor ↗️